“不推荐,”我把鱼肉裹上番茄酱,“因为我会续约。”
“好吧,”他又低下头用薯条划拉番茄酱,“我妹妹还说想见见你呢。”
“噗!”我真喷了,“你怎么还跟你妹提起我!?”
“她问我同事里有没有漂亮姐姐啊……”
“你有毛病!”
115坚持表示自己只是在正常和家人分享生活,我说哪家好人把在这里的同事介绍给自己家里人的,他说他就不是好人又怎么了。
其实以这里的标准来说,你已经是个好人了吧。
——————————————
81号的视角:
因为我是被卖进来的所以没有财产权……一切都是无偿劳动。
169你原来会这门语言!?……原来只是会这句梗而已,还想着可以让她做面向小语种观众的直播增加收入……
趁她睡觉的时候去取药……最近需要注射频率变高了,已经变得离开这药就是废人了。
——————————————
作者小记:
其实就是元首的愤怒的梗 感谢Yet Another Language Blog提供的德语原文
Verr?ter, Versager → 叛徒 废物 (谐音像妨碍咱都渣渣的那句)
der Bruder, die Schwester → 兄弟 姐妹
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:替嫁太子妃 你装B是吧(百合abo) 《这恶毒女配任务,她接!》司谨年 温妤棠 偷偷喜欢(1v1 重生) 藏身孤星的你 没有爱情,我们还能谋生 穿书之欲途漫漫(NP、高h) 极品王爷太凶残 软腰(NP) 属下有点忙 名器之花魁狠绝色nph 时光走了你还在 侍妾 重生洗白录 未婚夫非要找别人跟我做爱(nph) 玫瑰夫人(西幻,NPH) 末日之前没有想念 天晴雨成林 [父女]酩酊 不是天堂 (1v2 含骨科)